Pas de repos pour moi – No rest for me

August 14, 2007

Bien que les prochains cours ne débutent que dans cinq semaines, je ne peux malheureusement pas me la couler douce. Si je veux augmenter mes chances de réussir et d’obtenir de bonnes notes, il me faut commencer mes préparations dès maintenant. Donc, je profite d’une partie du temps qui me reste pour lire (ou plutôt relire pour la quatrième fois) mon manuel de grammaire française et pour revoir mes connaissances de mathématiques.

Ceci dit, je trouve quand même le temps de lire un livre ou deux. En ce moment je suis en train de lire “A Whole New Mind” de Daniel Pink, livre que je vous conseille fortement. Cependant, je ne sais pas s’il existe en version française.

=====

Although lectures for my next two courses will begin in five weeks, I, unfortunately, cannot take it easy. If I want to increase my chances of success and to obtain good grades, I need to start my preparation now. Therefore, I am taking advantage of part of the time left to read (or should I say reread for the fourth time) my French grammar book and to review my Math knowledge.

That being said, I still find the time to read a book or two. I am currently reading “A Whole New Mind” by Daniel Pink, which I strongly recommend. However, I don’t know if it is available in French.


Jours/Mois – Days/Months

August 14, 2007

Les noms de jours et de mois commencent par une lettre majuscule que lorsqu’ils sont en tête de phrases.

Exemples:

Lundi j’irai voir mon frère.
J’irai voir mon frère lundi prochain.

=====

Days and months begin with an uppercase letter only when they begin a sentence.

Examples:

Lundi j’irai voir mon frère.
J’irai voir mon frère lundi prochain.