Dans un article précédent j’ai mentionné que le participe passé de faire suivi d’un infinitif ne s’accorde jamais. A cette liste, on peut ajouter se faire, devoir, pouvoir et vouloir.
Le participe passé d’un verbe conjugé avec l’auxiliaire avoir s’accorde en genre et en nombre avec son object direct si celui-ci est placé avant le verbe. Or l’objet direct du participe passé de se faire, de devoir, de pouvoir ou de vouloir est précisément l’infinitif qui suit le participe passé.
Exemples:
J’ai voulu partir.
J’ai voulu quoi ? Partir.
J’ai pu partir avant son arrivée.
J’ai pu quoi ? Partir avant son arrivée.
=====
In a previous post, I mentioned that the past participle of faire followed by an infinitive does not change. We can add se faire, devoir, pouvoir and vouloir to that list.
In French, the past participle of a verb conjugated with the help of the verb avoir agrees with its direct object if the latter precedes it. But the direct of object of the past participle of se faire, devoir, pouvoir or vouloir happens to be the infinitive that immediately follows the past participle.
Examples:
J’ai voulu partir.
I wanted to leave. I wanted to what ? To leave.
J’ai pu partir avant qu’il arrive.
I was able to leave before his arrival. I was able to what ? To leave before his arrival.